1.
I met 88-years-old Pita Pyaree last year shortly
after the aging performer had become a recipient of an award from
the Guyana Folk Festival committee. Pita Pyaree is, of course,
a stage name meaning a “father’s love.” Her
real name is Munia Tulsi Ram and she was born in Aurora village,
Essequibo Coast, on May 10th, 1917, the very year that the indenture
scheme of Indians ended. Her father, who came from India, was
a skilled musician who also played the clarinet and violin. After
her parents died early—her father passed away in 1930, the
young Munia moved to Georgetown and lived with a step-relative.
Pita
Pyaree does not belong to this age, and to write about her is
to write essentially of an era almost lost from national memory;
a time when East Indian culture in the public place was at its
heights. Before the advent of local sugarcane revolutions and
political parties, it revived defunct and gave birth to numerous
East Indian organizations including the Guyana Maha Sabha, the
British Guiana East Indian Association, and the British Guiana
Dramatic Society, which staged dance-dramas (e.g., “Indar
Sabha”), plays (e.g., Rabindranauth Tagore’s “King
and Queen”), and drama-pageants (e.g., “Savitri”
and “Ramlila”) adapted from principle Indian epics.
This is the age, from which This is the age, from which the most
accomplished of East Indian musicians ever, among them the multitalented
maestro, Ustad Balghangandar Tilack, emerged.
When Pita Pyare came of age, the prominent genres
of East Indian music were folk music types transported from the
villages of India, and a strain of classical called tan sangeet,
which has since died. Even some of the instruments used then—sitar,
sarangi, tabla, have likewise disappeared from the common midst
of our community. Local music and dance became influenced by the
influx of Indian “talkies”—movies with
Pita
Pyaree in 1940. Below, Pita Pyaree in a 1944 ad.
sound, which started in 1935. Predating the age of “filmi”
music, leading actors were required to be singers, and someone
like K.L. Saigal became fixtures upon the imagination of local
East Indian performers. That same year, an 18-year-old Pita Pyaree
entered a singing competition that was sponsored by Joseph Jaikaran
(the original owner of today’s Jaikaran’s drug store).
She won, starting an astonishing career in performance art.
For the first one hundred years in the colony, East Indian women
did not dance on the public stage as performers, though they were
singers and musicians, and danced privately at matikors (“dig
dutty”) and mouran (shaving of newborn’s hair) ceremonies.
Men, including the london ki naach dancers who dressed and performed
as women, danced publicly. (It was these dancers that attracted
Pita Pyaree when she was a child, eventually prompting her to
dance later.) Initially, two dance styles—again—based
on imported folk traditions—were prominent within the Indian
community; the nagara (solo act, energetic, very acrobatic moves)
and jatkay ki naach (swirls, subtle hip moves, emphasis on graceful
tendencies, elaborate hand gestures).
But, at the turn of the twentieth century as
the indenture scheme waned, a third style—rajdhar, appeared.
It developed rigid ties with local tan sangeet and absorbed moves
and mannerisms from the other two schools of dance, with an emphasis
on intricate pouti (footwork); those who danced in this tradition
were called rajdharies. It is this rajdhar style that Pita Pyaree
adopted (especially the pouti), after she received dance instructions
while on a visit to Trinidad in 1939.
2.
Twentieth-century British Guiana/Guyana has had
an abundance of write-ups on dance. Yet, there is very little
on Indian dance in the first fifty years and no evidence of an
interest in the role of the female Indian dancer—or, the
combination of singer-dancer, a performance category that does
not exist today. After World War II, much of what was written
bordered on abstract descriptions that lacked a presence of the
dance techniques, dance styles, or dance philosophy found in the
East Indian community. This is most evident in the writings of
the seventies, when the worse of dramatic critique occurred. Here
are two examples from 1976.
In April, after Pratap and Priya Pawar from India
gave a performance, one reads; “Pratap and Priya reached
high cultural levels in the interpretation of a Dance Island”
(see Chronicle, April 26, 1976). The reviewer fails to mention
Kathak or Ordissi dance styles—classical forms in which
the Pawars specialized, or what constitutes “high cultural
levels.” This phrase is used because it merely sounds sophisticated
and fashionable. In the second example, one sees the enormous
will of Guyana’s socialism—which in general destroyed
the use of language by making everything including dance and art
and music, political. Two young Indian women from Berbice are
described as “comrades” who are “top class dancers”
in “pop and classical dancing.” The writer does not
define “pop” dancing, and expresses his ignorance
of Indian dance styles by thinking it sufficient to say “classical”
instead of actually identifying a manner of dance. Whether it
was Bharat Natyam or Kathak was irrelevant to the reviewer (see
Chronicle, August 10th, 1976). As these examples show, the skills
of the Indian woman on stage in general remained untouched, without
adequate description, unknown.
Left:
Pita Pyaree in her eighties at home, Georgetown. Right, award
presented to Pita Pyaree.
The female East Indian stage dancer broke with
tradition in the late thirties-early forties, when a few women
such as Gracie Devi and Piya Pyare dared to dance. And with time,
their dancing have created a permanent public presence enjoyed
by dancers of later generations—Marlyn Bose Shah, Dolly
Baksh, Rita Christina, Fazia Ally, Nadira and Indranie Shah, and
today’s female dancers from the Guyana Hindu Dharmic Sabha
such as Vindya Persaud. The early pioneers performed amidst severe
condemnation—to the extent that an actual dancer’s
name (Paturia) became a label to mean an immoral dancer. To be
East Indian and a woman on stage was the great throwback on the
community from which one came, and a mark of being deserving of
public ostracizing or setbacks, a view that exploded in supposed
justification when Ms. Dolly Baksh, a premier dancer, was raped
and murdered “because” she was a public dancer, and
“because” she was East Indian.
As dancer, Pita Pyaree improvised on her rajdhar
techniques, incorporating mannerisms and costumes associated with
American vaudeville dance-dramas, and techniques from Hawaiian
Hula dance (which she referred to as “oriental”),
both of which surfaced in the British colonies due to World War
II. She became famous for her acrobatic “splits,”
as much as for being different. During her dominance, she worked
with four foreign promoters, touring Suriname, Cayenne, and Trinidad
for shows and contests as was customary. In one music-and-dance
competition involving the prominent female dancer-singers (e.g,
Champa Devi, Kamla Devi) from Guyana, Suriname, and Trinidad,
Pita Pyaree emerged as the winner. For much of the fifties, she
performed in Surinam at its Konfreyari festival.
3.
In 1962, although Pita Pyaree continued to sing, the dancing
stopped. She remained busy in the seventies, hosting a half-hour
segment of live Indian music on Radio Demerara, featuring a new
generation of singers such as Manie Haniff; she even acted a small
role in one of our locally filmed movies, the “Sound of
Sugar Cane.” After having sung “filmi” songs
of playback singers for decades—she wrote and “cut”
her only record in 1981. (She has no actual copy of the vinyl
record today.) “My Husband’s Girlfriend,” a
lament on infidelity and mistrust between two women who are close
friends, was covered by India’s Kanchan in her album of
Guyanese East Indian folk songs. When she toured Guyana in the
mid eighties, Kanchan and Pita Pyaree performed the song together
onstage:
“When I was a young girl
I heard my mother say
Never have a woman friend
She’ll take your man away
“Well I knew this woman
I thought she was my friend
Then I come to realize
She was my husband’s girlfriend”
Because it was necessary, I asked her to sing
this song. She did, accompanied on the harmonium by her 90-year-old
husband, pandit Tulsi Ram, a musician in his own right and one
of the few people with adept knowledge of our bygone classical
sangeet. (Momentarily, one may suppose, 1935 was recreated by
this unusual couple of dancer-singer and singer-priest, who had
after all, first met that year at the ZFY radio station, where
each had gone to sing.) Pita Pyaree had suffered an attack of
dengue fever a few years ago, and its effects were still audible;
for she started painfully, wrestling with long notes as if she
was intent on betraying age and illness until truly, like the
experienced performer she is, the songster returned even if “momentarily”
to a place of her own.
Acknowlegement
Thanks to Pita Pyaree and Pandit Tulsi Ram.
[Editor's Note: This was the 53rd article in a series on famous
Guyanese artistes published in published in Stabroek News.
This article was published on October 9th, 2005. Photos, courtesy
of Pita Pyaree except that of her award and the 1944 ad.]